Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Vaavso Tevu(n) Lunnso - Translation

in

VAAVSO TEVU(N) LUNNSO - PEER SADARDEEN

ejee vaavso tevu(n) lunnso ane aare sa(n)saareeyaa maa(n)hejee

vann vaaveeyaa jene lunneeyaa te peer kahe mujane dekhaaddojee

praanneeddaa tu(n) ma kareesh moddaamodd,

enne vaattaddeeye vollaaveeyaa laakh karodd

........praanneeddaa tu(n)..........1

You will reap according to what you sow, and that will happen in this world. Those who have reaped without sowing, show them to me says the Guide. O living one, do not be proud as many lakhs of crores have come and gone in this worldly passage.

ejee man seedhaa bhaaee man seedhaa,

enne mane su(n) man dhyaayaajee

evaa seedhaa te paa(n)che paa(n)ddavaa,

jenne dharamsu(n) man dhyaayaajee

........praanneeddaa tu(n).........2

Through single mindedness brother, conviction of the heart/mind is achieved. With such a mind they worshipped heartily. In such a straight course were the five pandavas, who worshipped religion heartily.

ejee pagmaa(n) te khu(n)che zeennee kaa(n)karee,

upar varase te aganakaa mehajee;

ajodhaa pureeno raajeeyo, tenee satesu(n) na daajee dehjee

......praanneeddaa tu(n)...........3

Under the feet pierce sharp pebbles and over the body it rains fire. The ruler of Ayodha did not feel the pains of these tribulations due to his loyalty to truth.

ejee heer tannaa(n) cheer pera(n)taa,

kheer khaa(n)ddsu(n) raakha(n)taa pyaarjee;

maathe khaddanaa puraa laeene vechaannaa,

raajaa hareecha(n)ddhr taaraaraannee roheedaasjee

......praanneeddaa tu(n)...........4

They used to wear clothes made of silk and had love for delightful food symbolised by rice pudding and sugar. (For the sake of truth) they were sold having bundles of grass tied on their heads. This was the plight of King Harischchandra, Queen Taaraarani and their son Roheedas.

ejee ddholeeye tallaaeeye ku(n)var podhha(n)taa,

tene khu(n)che te jeevnnaa sutrajee;

te roheedaas podhheeyaa saathre,

baaeeno laaddkaddo e putrajee......

.......pranneeddaa tu(n)...........5

The prince used to sleep on a comfortable bed and mattress and his body was touched by smoothness of silken mattress cover. This Roheedas slept on bedding made of grass. This was the son of a woman(the queen) who was given all the priviledges in life.

ejee traa(n)baa keree toladdee, ane rupaanu(n) besannu(n)jee;

maathe zaapaddo bettho naavaane,

raajaa hareecha(n)ddhr naame paanneejee...

........praanneeddaa tu(n).........6

The container of water made of copper and the stool made of silver upon which a servant was seated to be bathed. King Harishchandra poured water over him.

ejee peer sadardeen boleeyaa veenatee,

maaraa moman bhaaee tame rahejo husheeyaarjee;

aa kasannee veenaa koee na seedhyaa,

tame kem utarsho pahele paarjee.....

........praanneeddaa tu(n).........7

Peer Sadardeen made this plea. O my momin brothers remain intelligent. Without such physical mortifications no one has been able to get liberated. Then how will you get across this material existence.

Source: 
Heritage Society Collection


Back to top