Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database. Guests are not required to login during this beta-testing phase

Darshan diyo mora naath

Author: 
Bibi Imaam Begum
Source: 
bhg4-098 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
14

Eji Darshan diyo moraa naath daasi
chhun teri darshan diyo - darshan - (dodh)

Eji Daasi teri saami, tere dar ubhi
araj kare chhe joddi haath
daasi chhun teri. 1

Eji Haath joddi saami araj karun chhun ji
hardam rahejo more saath
daasi chhun teri 2

Eji Hardam saami maaraa ridaah maanhe rahejo
alagaa ma thaajo ek saas
daasi chhun teri. 3

Eji Saami alagaa nathi tune alagaa kari nav jaannun
aa ghatto ghatt bolo chho moraa naath
daasi chhun teri. 4

Eji Saami tere antako ant tunhi-j jaanne
saami maaraa mottaa chho samarath
daasi chhun teri. 5

Eji Jugaa jug saami maaraa bhagat ugaariyaa
utam sadaa chhe Sat Panth
daasi chhun teri. 6

Eji Dhru Pahelaaj Rukhmugat raajaa
bhagat kamalaa dhan saath
daasi chhun teri. 7

Eji Harishchandr Taaraa raanni kunvar Rohidaas ji
vachane vechaannaa haathoi haath
daasi chhun teri. 8

Eji Paanch Paanddav maataa Kuntaa ji kahi ye ji
Sati Dropati chhe saath
daasi chhun teri. 9

Eji Pir Sadardin bujarag kahi-e
baar kroddnaa kanth ;
daasi chhun teri. 10

Eji Annat krodd Pir Kabirdin saathe ji
tenun var didhun Naklanki naath
daasi chhun teri. 11

Eji Nar Naklanki jaare nav Shaah thaashe
thaayshe te visav kunvaarino kanth ;
daasi chhun teri. 12

Eji Te din ssaami mune paase teddaav jo
pakaddi lejo maaro haath
daasi chhun teri. 13

Eji Kahet Imaam Begam suno maaraa saami ji
ettalu maangu chhun moraa naath ;
daasi chhun teri. 14

note: 
instructional stories


Translation & Transcription

Darshan Dee-o Moraa Naath - Translation

trans_of: 
Darshan diyo mora naath

DARSHAN DEE-O MORAA NAATH
BY SAYYED IMAAM SHAH

ejee darshan deeyo moraa naath, daasee chhu(n) teree
darshan deeyo
ejee daasee teree moulaa, tere dar ubhee
araj kare chhe joddee haath daasee chhu(n) teree.............1

O my Master grant me the Spiritual Vision (or Spiritual Marriage) for
I am your female devotee. Your female devotee is standing close to
you and is supplicating earnestly with her hands joined.
I am your female devotee..

ejee haath joddee maulaa araj karu(n) chhu(n) jee
hardam rahejo more saath daasee chhu(n) teree................2

Back to top