Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database. Guests are not required to login during this beta-testing phase

Tun hi gur tun hi nar

Author: 
Pir Sadardin
Source: 
bhg4-020 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
9

Eji Tunhi Gur tunhi Nar tunhi ebhi aashaa
srevaa tamaari ham kije ho saami ji 1

Eji Tuj vinaa ham kun nind na aave
na bhaave an na paanni ho saami ji 2

Eji Ek andhaari ne ek didaari
ek ne maarag na suje ho saami ji 3

Eji Ek fikar munivar tamaari chhe amne
maannas rupe saaheb jaanno ho bhaai ji 4

Eji Ashtt karodd Bhramaa te aage upaaya
tenne taro ant na jaanni yo ho saami ji 5

Eji Aad unnaad taari uthputh rachnaa
so kenne taro maram na jaanniyo ho saami ji 6

Eji Kalap dhandhukaare rachanni rachaai
tis din tun ek Ilaahi ho saami ji 7

Eji Purakh paachme thi saami raajo aavsh
vaajshe tambal nagaaraa ho saami ji 8

Eji Pir Sadardin kun zikar ilaahi
Shaah ni sharannaa ghat bhale paay ho saami ji 9


Audio for Tun hi gur tun hi nar

Translation & Transcription

Tu(n)hi Gur Tu(n)hi Nar - Translation A

in
trans_of: 
Tun hi gur tun hi nar

TU(N)HI GUR TU(N)HI NAR

PEER SADARDEEN

ejee tu(n)hi gur tu(n)hi nar tu(n)hi ebi aashaa
srevaa tamaaree ham kije ho saamee ji........................1

O Respectful: You are the Guide, You are the Master and You are also our hope. It is to You that we worship as our Lord.

ejee tuj veenaa hamku(n) neend na aave
na bhaave an na paannee ho saamee ji.........................2

O Respectful: We can neither sleep nor enjoy the taste of food or drink without You.

ejee ek andhaaree ne ek deedaaree
ek ne maarag na suje ho saamee ji............................3

Tu(n)hi Gur Tu(n)hi Nar - Translation B

in
trans_of: 
Tun hi gur tun hi nar

TUNHI GUR TUNHI NAR TUNHI EBI ASHA

Pir Sadardeen

You are my Guru, and You are my hope

You alone I serve O my Lord ...1

I cannot sleep without You

Nor do I enjoy food or drink (without You) ...2

There are two types of people,

The enlightened (didari) and those

who have gone astray (andhari)

And these later types do not seem to find

the right path ...3

My main worry O momins is that

You might not recognize the God manifest

who has come to you as Ali ...4

O Lord, you created eight karod Brahmins (learned people)

Tu(n)hi Gur Tu(n)hi Nar - Translation C

in
trans_of: 
Tun hi gur tun hi nar

TUNHI GUR TUNHI NAR

Pir Sadardeen

You are my Guru, and You are my hope

You alone I serve, O my Lord ...1

I cannot sleep without You

Nor do I enjoy food or drink (without You) ...2

There are two types of people,

The enlightened (didari) and those who have

gone astray (andhari)

And those later types do not seem to find

the right path ...3

My main worry O momins is that

You might not recognize God manifest

who has come to you as Ali ...4

O Lord, You created eight karoj Brahmins

(learned people)

Who have all failed to understand your meaning

Back to top