Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database. Guests are not required to login during this beta-testing phase

Aaye rahem rahemaan

Author: 
Imaam Begum
Source: 
bhg3-061 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
4

Aaye rahem rahemaan, ab to rahem karoge

Eji Tan man dhan Guru arapann kije
to ginaan-e ginaan-e ginaan - ab to 1

Eji Daan sakhaavat har-dam kije,
to daane daane daan - ab to 2

Eji Sab ghatt ekaj rahemaan dise,
to shaane shaane shaan - ab to 3

Eji Kahet Imaam Begum meraa Pir Hasan Shaah
imaane imaane imaan - ab to 4

Translation & Transcription

Aaye Rahem Rahemaan - Translation A

trans_of: 
Aaye rahem rahemaan

AAE RAHEM RAHEMAAN AB TO RAHEM KAROGE
BY: SAYYADAA IMAAM BEGUM

aae rahem rahemaan, ab to rahem karoge

ejee tan man dhan guruku(n) arapann kije

to ginaane ginaane ginaan...ab to............................1

Should mercy touch You, Kindly Lord,

Will You now mercy show?

If I submit my body, heart, and wealth to the Guide,

His knowledge helps me know more and more(leading to the ultimate knowledge of the truth).

ejee daan sakhaavat har-dam kije,

to daane daane daan...ab to..................................2

For those who ever freely give,

Aaye Rahem Rahemaan - Translation B

trans_of: 
Aaye rahem rahemaan

AYE RAHEM RAHEMAN

Imam Begum

O most Gracious and most Merciful; Bestow your kind mercy upon me now. ...1

When the self existence and posterity, mind, heart and honour, hopes, wishes and personal ego and the riches and wealth and everything belonging to one's self is submitted before Hazir Imam it becomes the real meaning of knowledge, and comes knowledge through knowledge. ...2

When with every breath, contribution is generously made it becomes the real meaning of sacrifice and bears fruit, sacrifice through sacrifice. ...3

Aaye Rahem Rahemaan - Translation C

trans_of: 
Aaye rahem rahemaan

AYE RAHEM RAHEMAN

By: Imam Begum

O Most Gracious and Most Merciful; Bestow your kind mercy upon me now. ...1

When the self existence and posterity, mind, heart and honour, hopes, wishes and personal ego and the riches and wealth and everything belonging to one's self is submitted before Hazir Imam it becomes the real meaning of knowledge, and comes knowledge through knowledge. ...2

When with every breath, contribution is generously made it becomes the real meaning of sacrifice and bears fruit, sacrifice through sacrifice. ...3

Back to top